×

А кога Тој ќе ги спаси, тие одеднаш без никаква основа прават 10:23 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Yunus ⮕ (10:23) ayat 23 in Macedonian

10:23 Surah Yunus ayat 23 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Yunus ayat 23 - يُونس - Page - Juz 11

﴿فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 23]

А кога Тој ќе ги спаси, тие одеднаш без никаква основа прават неред на Земјата! О, луѓе, неправдата која ја правите за да уживате на овој свет само ви штети; потоа Нам ќе ни се вратите и Ние ќе ве известиме за тоа што го правевте

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق ياأيها الناس إنما, باللغة المقدونية

﴿فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق ياأيها الناس إنما﴾ [يُونس: 23]

Sheikh Hassan Gilo
I bidejki gi spasi, ete gi kako bespravno pravat bezredie po zemjata. O luge, nepravdata vasa, navistina, e protiv vas: da uzivate vo zivotot Na ovoj svet. Po ova vrakanjeto vase e kon Nas, pa Nie ke ve izvestime za ona sto go rabotevte
Sheikh Hassan Gilo
I bidejḱi gi spasi, ete gi kako bespravno pravat bezredie po zemjata. O luǵe, nepravdata vaša, navistina, e protiv vas: da uživate vo životot Na ovoj svet. Po ova vraḱanjeto vaše e kon Nas, pa Nie ḱe ve izvestime za ona što go rabotevte
Sheikh Hassan Gilo
И бидејќи ги спаси, ете ги како бесправно прават безредие по земјата. О луѓе, неправдата ваша, навистина, е против вас: да уживате во животот На овој свет. По ова враќањето ваше е кон Нас, па Ние ќе ве известиме за она што го работевте
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek