×

Кога неверникот би поседувал сè што постои на Земјата, сето тоа би 10:54 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Yunus ⮕ (10:54) ayat 54 in Macedonian

10:54 Surah Yunus ayat 54 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Yunus ayat 54 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 54]

Кога неверникот би поседувал сè што постои на Земјата, сето тоа би го дал само за да се откупи. А кога тие ќе го доживеат страдањето, ќе ја сокријат тагата, и праведно ќе им биде пресудено, нема да им се стори неправда

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أن لكل نفس ظلمت ما في الأرض لافتدت به وأسروا الندامة, باللغة المقدونية

﴿ولو أن لكل نفس ظلمت ما في الأرض لافتدت به وأسروا الندامة﴾ [يُونس: 54]

Sheikh Hassan Gilo
Koga na sekoja dusa - kojasto zlo ke napravi - bi i pripadnalo ona sto e na zemjata nema da se izbavi od toa. Ke go krijat pokajanieto stom ke ja zdogledaat kaznata. Megu niv ke se sudi pravedno i ne ke im se nasteti
Sheikh Hassan Gilo
Koga na sekoja duša - kojašto zlo ḱe napravi - bi i pripadnalo ona što e na zemjata nema da se izbavi od toa. Ḱe go krijat pokajanieto štom ḱe ja zdogledaat kaznata. Meǵu niv ḱe se sudi pravedno i ne ḱe im se našteti
Sheikh Hassan Gilo
Кога на секоја душа - којашто зло ќе направи - би и припаднало она што е на земјата нема да се избави од тоа. Ќе го кријат покајанието штом ќе ја здогледаат казната. Меѓу нив ќе се суди праведно и не ќе им се наштети
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek