Quran with Macedonian translation - Surah Al-Qasas ayat 22 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[القَصَص: 22]
﴿ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل﴾ [القَصَص: 22]
Sheikh Hassan Gilo I bidejki se upati vo presret na Medjen, rece: “Gospodarot moj, mozebi, ke me upati po patot vistinski |
Sheikh Hassan Gilo I bidejḱi se upati vo presret na Medjen, reče: “Gospodarot moj, možebi, ḱe me upati po patot vistinski |
Sheikh Hassan Gilo И бидејќи се упати во пресрет на Медјен, рече: “Господарот мој, можеби, ќе ме упати по патот вистински |