×

Бедуините коишто изостанаа ќе ти зборуваат: „Нè задржаа стадата наши и семејствата 48:11 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Fath ⮕ (48:11) ayat 11 in Macedonian

48:11 Surah Al-Fath ayat 11 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Fath ayat 11 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿سَيَقُولُ لَكَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ شَغَلَتۡنَآ أَمۡوَٰلُنَا وَأَهۡلُونَا فَٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَاۚ يَقُولُونَ بِأَلۡسِنَتِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعَۢاۚ بَلۡ كَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرَۢا ﴾
[الفَتح: 11]

Бедуините коишто изостанаа ќе ти зборуваат: „Нè задржаа стадата наши и семејствата наши, па замоли прошка за нас!“ Тие со јазиците свои го зборуваат тоа што не е во срцата нивни. Кажи: „Па кој може да ја промени Аллаховата одлука ако Тој сака да ви наштети, или ако сака некакво добро да ви направи?“ Напротив! Аллах добро го знае тоа што го правите

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم, باللغة المقدونية

﴿سيقول لك المخلفون من الأعراب شغلتنا أموالنا وأهلونا فاستغفر لنا يقولون بألسنتهم﴾ [الفَتح: 11]

Sheikh Hassan Gilo
Beduinite koi izostanaa ke ti zboruvaat: “I imotot nas, i semejstvata nasi, ne obzedoa... pa, zatoa pobaraj proska za nas?" So jazicite svoi go zboruvaat ona sto ne e vo srcata nivni. Kazi: “Pa, koj vo nesto ke ve zastiti od Allah ako On VI posaka steta ili ako vi posaka korist? No, Allah e Izvesten za ona sto go rabotite
Sheikh Hassan Gilo
Beduinite koi izostanaa ḱe ti zboruvaat: “I imotot naš, i semejstvata naši, ne obzedoa... pa, zatoa pobaraj proška za nas?" So jazicite svoi go zboruvaat ona što ne e vo srcata nivni. Kaži: “Pa, koj vo nešto ḱe ve zaštiti od Allah ako On VI posaka šteta ili ako vi posaka korist? No, Allah e Izvesten za ona što go rabotite
Sheikh Hassan Gilo
Бедуините кои изостанаа ќе ти зборуваат: “И имотот наш, и семејствата наши, не обзедоа... па, затоа побарај прошка за нас?" Со јазиците свои го зборуваат она што не е во срцата нивни. Кажи: “Па, кој во нешто ќе ве заштити од Аллах ако Он ВИ посака штета или ако ви посака корист? Но, Аллах е Известен за она што го работите
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek