×

Тие одредуваат за Аллах дел од реколтата и дел од добитокот, кој 6:136 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-An‘am ⮕ (6:136) ayat 136 in Macedonian

6:136 Surah Al-An‘am ayat 136 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-An‘am ayat 136 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ ﴾
[الأنعَام: 136]

Тие одредуваат за Аллах дел од реколтата и дел од добитокот, кој Тој го создал, па велат: „Ова е за Аллах,“ – тврдат тие - „а ова за божествата наши!“ Меѓутоа, тоа што е наменето на божествата нивни не доспева до Аллах, додека тоа што е одредено за Аллах доспева до божествата нивни. Како лошо судат тие

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلوا لله مما ذرأ من الحرث والأنعام نصيبا فقالوا هذا لله بزعمهم, باللغة المقدونية

﴿وجعلوا لله مما ذرأ من الحرث والأنعام نصيبا فقالوا هذا لله بزعمهم﴾ [الأنعَام: 136]

Sheikh Hassan Gilo
onie na „Allah mu opredeluvaat del od ona sto ON go sozdade, I od letninata i od dobitokot, zboruvajki: “Ova e Allahovo, kako zamisluvaat, “ a ova e za bozestvata nasi." A ona sto e od bozestvata nivni ne stignuva do Allah, a ona Sto e za Allah, stignuva Do bozestvata nivni. E, samo kolku loso e ona kako prosuduvaat
Sheikh Hassan Gilo
onie na „Allah mu opredeluvaat del od ona što ON go sozdade, I od letninata i od dobitokot, zboruvajḱi: “Ova e Allahovo, kako zamisluvaat, “ a ova e za božestvata naši." A ona što e od božestvata nivni ne stignuva do Allah, a ona Što e za Allah, stignuva Do božestvata nivni. E, samo kolku lošo e ona kako prosuduvaat
Sheikh Hassan Gilo
оние на „Аллах му определуваат дел од она што ОН го создаде, И од летнината и од добитокот, зборувајќи: “Ова е Аллахово, како замислуваат, “ а ова е за божествата наши." А она што е од божествата нивни не стигнува до Аллах, а она Што е за Аллах, стигнува До божествата нивни. Е, само колку лошо е она како просудуваат
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek