Quran with Malayalam translation - Surah Yusuf ayat 59 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ٱئۡتُونِي بِأَخٖ لَّكُم مِّنۡ أَبِيكُمۡۚ أَلَا تَرَوۡنَ أَنِّيٓ أُوفِي ٱلۡكَيۡلَ وَأَنَا۠ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 59]
﴿ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني﴾ [يُوسُف: 59]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed annane avarkk venta sadhanannal avarkk orukkikeatuttappeal addeham parannu: ninnalute bappayeatta oru saheadaran ninnalkkuntallea. avane ninnal enre atutt keant varanam. nan alav tikaccutarunnuvennum, erravum nalla atithyaman nan nalkunnat ennum ninnal kanunnille |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aṅṅane avarkk vēṇṭa sādhanaṅṅaḷ avarkk orukkikeāṭuttappēāḷ addēhaṁ paṟaññu: niṅṅaḷuṭe bāppayeātta oru sahēādaran niṅṅaḷkkuṇṭallēā. avane niṅṅaḷ enṟe aṭutt keāṇṭ varaṇaṁ. ñān aḷav tikaccutarunnuvennuṁ, ēṟṟavuṁ nalla ātithyamāṇ ñān nalkunnat ennuṁ niṅṅaḷ kāṇunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor annane avarkk venta sadhanannal avarkk orukkikeatuttappeal addeham parannu: ninnalute bappayeatta oru saheadaran ninnalkkuntallea. avane ninnal enre atutt keant varanam. nan alav tikaccutarunnuvennum, erravum nalla atithyaman nan nalkunnat ennum ninnal kanunnille |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aṅṅane avarkk vēṇṭa sādhanaṅṅaḷ avarkk orukkikeāṭuttappēāḷ addēhaṁ paṟaññu: niṅṅaḷuṭe bāppayeātta oru sahēādaran niṅṅaḷkkuṇṭallēā. avane niṅṅaḷ enṟe aṭutt keāṇṭ varaṇaṁ. ñān aḷav tikaccutarunnuvennuṁ, ēṟṟavuṁ nalla ātithyamāṇ ñān nalkunnat ennuṁ niṅṅaḷ kāṇunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അങ്ങനെ അവര്ക്ക് വേണ്ട സാധനങ്ങള് അവര്ക്ക് ഒരുക്കികൊടുത്തപ്പോള് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: നിങ്ങളുടെ ബാപ്പയൊത്ത ഒരു സഹോദരന് നിങ്ങള്ക്കുണ്ടല്ലോ. അവനെ നിങ്ങള് എന്റെ അടുത്ത് കൊണ്ട് വരണം. ഞാന് അളവ് തികച്ചുതരുന്നുവെന്നും, ഏറ്റവും നല്ല ആതിഥ്യമാണ് ഞാന് നല്കുന്നത് എന്നും നിങ്ങള് കാണുന്നില്ലേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor addeham avarkkavasyamaya carakkukalearukkikkeatuttu. ennittinnane parannu: "ninnalute pitaveatta saheadarane enreyatutt keantuvaranam. nan alavil tikav varuttunnatum erravum nalla nilayil atithyamarulunnatum ninnal kanunnille |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor addēhaṁ avarkkāvaśyamāya carakkukaḷeārukkikkeāṭuttu. enniṭṭiṅṅane paṟaññu: "niṅṅaḷuṭe pitāveātta sahēādarane enṟeyaṭutt keāṇṭuvaraṇaṁ. ñān aḷavil tikav varuttunnatuṁ ēṟṟavuṁ nalla nilayil ātithyamaruḷunnatuṁ niṅṅaḷ kāṇunnillē |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അദ്ദേഹം അവര്ക്കാവശ്യമായ ചരക്കുകളൊരുക്കിക്കൊടുത്തു. എന്നിട്ടിങ്ങനെ പറഞ്ഞു: "നിങ്ങളുടെ പിതാവൊത്ത സഹോദരനെ എന്റെയടുത്ത് കൊണ്ടുവരണം. ഞാന് അളവില് തികവ് വരുത്തുന്നതും ഏറ്റവും നല്ല നിലയില് ആതിഥ്യമരുളുന്നതും നിങ്ങള് കാണുന്നില്ലേ |