Quran with Malayalam translation - Surah Ibrahim ayat 35 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ ﴾
[إبراهِيم: 35]
﴿وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا البلد آمنا واجنبني وبني أن نعبد﴾ [إبراهِيم: 35]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ibrahim iprakaram paranna sandarbham (srad'dheyamakunnu.) enre raksitave, ni i natine (makkaye) nirbhayatvamullatakkukayum, enneyum enre makkaleyum nannal vigrahannalkk aradhana natattunnatil ninn akarri nirttukayum ceyyename |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ibrāhīṁ iprakāraṁ paṟañña sandarbhaṁ (śrad'dhēyamākunnu.) enṟe rakṣitāvē, nī ī nāṭine (makkaye) nirbhayatvamuḷḷatākkukayuṁ, enneyuṁ enṟe makkaḷeyuṁ ñaṅṅaḷ vigrahaṅṅaḷkk ārādhana naṭattunnatil ninn akaṟṟi nirttukayuṁ ceyyēṇamē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ibrahim iprakaram paranna sandarbham (srad'dheyamakunnu.) enre raksitave, ni i natine (makkaye) nirbhayatvamullatakkukayum, enneyum enre makkaleyum nannal vigrahannalkk aradhana natattunnatil ninn akarri nirttukayum ceyyename |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ibrāhīṁ iprakāraṁ paṟañña sandarbhaṁ (śrad'dhēyamākunnu.) enṟe rakṣitāvē, nī ī nāṭine (makkaye) nirbhayatvamuḷḷatākkukayuṁ, enneyuṁ enṟe makkaḷeyuṁ ñaṅṅaḷ vigrahaṅṅaḷkk ārādhana naṭattunnatil ninn akaṟṟi nirttukayuṁ ceyyēṇamē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇബ്രാഹീം ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞ സന്ദര്ഭം (ശ്രദ്ധേയമാകുന്നു.) എന്റെ രക്ഷിതാവേ, നീ ഈ നാടിനെ (മക്കയെ) നിര്ഭയത്വമുള്ളതാക്കുകയും, എന്നെയും എന്റെ മക്കളെയും ഞങ്ങള് വിഗ്രഹങ്ങള്ക്ക് ആരാധന നടത്തുന്നതില് നിന്ന് അകറ്റി നിര്ത്തുകയും ചെയ്യേണമേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ibrahim paranna sandarbham: "enre natha! ni i natine nirbhayatvamullatakkename. enneyum enre makkaleyum vigrahapujayil ninnakarri nirttename |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ibṟāhīṁ paṟañña sandarbhaṁ: "enṟe nāthā! nī ī nāṭine nirbhayatvamuḷḷatākkēṇamē. enneyuṁ enṟe makkaḷeyuṁ vigrahapūjayil ninnakaṟṟi nirttēṇamē |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇബ്റാഹീം പറഞ്ഞ സന്ദര്ഭം: "എന്റെ നാഥാ! നീ ഈ നാടിനെ നിര്ഭയത്വമുള്ളതാക്കേണമേ. എന്നെയും എന്റെ മക്കളെയും വിഗ്രഹപൂജയില് നിന്നകറ്റി നിര്ത്തേണമേ |