Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 119 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النَّحل: 119]
﴿ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة ثم تابوا من بعد ذلك﴾ [النَّحل: 119]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pinne tirccayayum ninre raksitav, avivekam mulam tinma pravarttikkukayum pinnit atin sesam khediccumatannukayum (jivitam) nannakkittirkkukayum ceytavarkk (vittuvilca ceyyunnavanakunnu.) tirccayayum ninre raksitav atin sesam ere pearukkunnavanum karunanidhiyumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pinne tīrccayāyuṁ ninṟe rakṣitāv, avivēkaṁ mūlaṁ tinma pravarttikkukayuṁ pinnīṭ atin śēṣaṁ khēdiccumaṭaṅṅukayuṁ (jīvitaṁ) nannākkittīrkkukayuṁ ceytavarkk (viṭṭuvīḻca ceyyunnavanākunnu.) tīrccayāyuṁ ninṟe rakṣitāv atin śēṣaṁ ēṟe peāṟukkunnavanuṁ karuṇānidhiyumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pinne tirccayayum ninre raksitav, avivekam mulam tinma pravarttikkukayum pinnit atin sesam khediccumatannukayum (jivitam) nannakkittirkkukayum ceytavarkk (vittuvilca ceyyunnavanakunnu.) tirccayayum ninre raksitav atin sesam ere pearukkunnavanum karunanidhiyumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pinne tīrccayāyuṁ ninṟe rakṣitāv, avivēkaṁ mūlaṁ tinma pravarttikkukayuṁ pinnīṭ atin śēṣaṁ khēdiccumaṭaṅṅukayuṁ (jīvitaṁ) nannākkittīrkkukayuṁ ceytavarkk (viṭṭuvīḻca ceyyunnavanākunnu.) tīrccayāyuṁ ninṟe rakṣitāv atin śēṣaṁ ēṟe peāṟukkunnavanuṁ karuṇānidhiyumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പിന്നെ തീര്ച്ചയായും നിന്റെ രക്ഷിതാവ്, അവിവേകം മൂലം തിന്മ പ്രവര്ത്തിക്കുകയും പിന്നീട് അതിന് ശേഷം ഖേദിച്ചുമടങ്ങുകയും (ജീവിതം) നന്നാക്കിത്തീര്ക്കുകയും ചെയ്തവര്ക്ക് (വിട്ടുവീഴ്ച ചെയ്യുന്നവനാകുന്നു.) തീര്ച്ചയായും നിന്റെ രക്ഷിതാവ് അതിന് ശേഷം ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal, arivillayma karanam abad'dham pravarttikkukayum pinnit pascattapikkukayum jivitam nannakkittirkkukayum ceytavareat, atinu sesavum ninre nathan ere pearukkunnavanum dayaparanum tanne; tircca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl, aṟivillāyma kāraṇaṁ abad'dhaṁ pravarttikkukayuṁ pinnīṭ paścāttapikkukayuṁ jīvitaṁ nannākkittīrkkukayuṁ ceytavarēāṭ, atinu śēṣavuṁ ninṟe nāthan ēṟe peāṟukkunnavanuṁ dayāparanuṁ tanne; tīrcca |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല്, അറിവില്ലായ്മ കാരണം അബദ്ധം പ്രവര്ത്തിക്കുകയും പിന്നീട് പശ്ചാത്തപിക്കുകയും ജീവിതം നന്നാക്കിത്തീര്ക്കുകയും ചെയ്തവരോട്, അതിനു ശേഷവും നിന്റെ നാഥന് ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും ദയാപരനും തന്നെ; തീര്ച്ച |