×

അതായത്‌, നല്ലവരായിരിക്കെ മലക്കുകള്‍ ഏതൊരു കൂട്ടരുടെ ജീവിതം അവസാനിപ്പിക്കുന്നുവോ അവര്‍ക്ക്‌. അവര്‍ (മലക്കുകള്‍) പറയും: നിങ്ങള്‍ക്ക് 16:32 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nahl ⮕ (16:32) ayat 32 in Malayalam

16:32 Surah An-Nahl ayat 32 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 32 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 32]

അതായത്‌, നല്ലവരായിരിക്കെ മലക്കുകള്‍ ഏതൊരു കൂട്ടരുടെ ജീവിതം അവസാനിപ്പിക്കുന്നുവോ അവര്‍ക്ക്‌. അവര്‍ (മലക്കുകള്‍) പറയും: നിങ്ങള്‍ക്ക് സമാധാനം. നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ച് കൊണ്ടിരുന്നതിന്‍റെ ഫലമായി നിങ്ങള്‍ സ്വര്‍ഗത്തില്‍ പ്രവേശിച്ച് കൊള്ളുക

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون, باللغة المالايا

﴿الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون﴾ [النَّحل: 32]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
atayat‌, nallavarayirikke malakkukal etearu kuttarute jivitam avasanippikkunnuvea avarkk‌. avar (malakkukal) parayum: ninnalkk samadhanam. ninnal pravartticc keantirunnatinre phalamayi ninnal svargattil pravesicc kealluka
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
atāyat‌, nallavarāyirikke malakkukaḷ ēteāru kūṭṭaruṭe jīvitaṁ avasānippikkunnuvēā avarkk‌. avar (malakkukaḷ) paṟayuṁ: niṅṅaḷkk samādhānaṁ. niṅṅaḷ pravartticc keāṇṭirunnatinṟe phalamāyi niṅṅaḷ svargattil pravēśicc keāḷḷuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
atayat‌, nallavarayirikke malakkukal etearu kuttarute jivitam avasanippikkunnuvea avarkk‌. avar (malakkukal) parayum: ninnalkk samadhanam. ninnal pravartticc keantirunnatinre phalamayi ninnal svargattil pravesicc kealluka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
atāyat‌, nallavarāyirikke malakkukaḷ ēteāru kūṭṭaruṭe jīvitaṁ avasānippikkunnuvēā avarkk‌. avar (malakkukaḷ) paṟayuṁ: niṅṅaḷkk samādhānaṁ. niṅṅaḷ pravartticc keāṇṭirunnatinṟe phalamāyi niṅṅaḷ svargattil pravēśicc keāḷḷuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അതായത്‌, നല്ലവരായിരിക്കെ മലക്കുകള്‍ ഏതൊരു കൂട്ടരുടെ ജീവിതം അവസാനിപ്പിക്കുന്നുവോ അവര്‍ക്ക്‌. അവര്‍ (മലക്കുകള്‍) പറയും: നിങ്ങള്‍ക്ക് സമാധാനം. നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ച് കൊണ്ടിരുന്നതിന്‍റെ ഫലമായി നിങ്ങള്‍ സ്വര്‍ഗത്തില്‍ പ്രവേശിച്ച് കൊള്ളുക
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
visud'dharayirikke malakkukal marippikkunnavaranavar. malakkukal avareat parayum: "ninnalkku santi! ninnal svargattil pravesiccukealluka. ninnal pravartticcukeantirunnatinre pratiphalamanit.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
viśud'dharāyirikke malakkukaḷ marippikkunnavarāṇavar. malakkukaḷ avarēāṭ paṟayuṁ: "niṅṅaḷkku śānti! niṅṅaḷ svargattil pravēśiccukeāḷḷuka. niṅṅaḷ pravartticcukeāṇṭirunnatinṟe pratiphalamāṇit.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
വിശുദ്ധരായിരിക്കെ മലക്കുകള്‍ മരിപ്പിക്കുന്നവരാണവര്‍. മലക്കുകള്‍ അവരോട് പറയും: "നിങ്ങള്‍ക്കു ശാന്തി! നിങ്ങള്‍ സ്വര്‍ഗത്തില്‍ പ്രവേശിച്ചുകൊള്ളുക. നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതിന്റെ പ്രതിഫലമാണിത്.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek