Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 43 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٞ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا ﴾
[الكَهف: 43]
﴿ولم تكن له فئة ينصرونه من دون الله وما كان منتصرا﴾ [الكَهف: 43]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvin purame yatearu kaksiyum avann sahayam nalkuvanuntayilla. avann (svayam) atijayikkuvan kalinnatumilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvin puṟame yāteāru kakṣiyuṁ avann sahāyaṁ nalkuvānuṇṭāyilla. avann (svayaṁ) atijayikkuvān kaḻiññatumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvin purame yatearu kaksiyum avann sahayam nalkuvanuntayilla. avann (svayam) atijayikkuvan kalinnatumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvin puṟame yāteāru kakṣiyuṁ avann sahāyaṁ nalkuvānuṇṭāyilla. avann (svayaṁ) atijayikkuvān kaḻiññatumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന് പുറമെ യാതൊരു കക്ഷിയും അവന്ന് സഹായം നല്കുവാനുണ്ടായില്ല. അവന്ന് (സ്വയം) അതിജയിക്കുവാന് കഴിഞ്ഞതുമില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuvekkutate ayale sahayikkan arumuntayilla. a nasatte neritan avanu kalinnatumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuvekkūṭāte ayāḷe sahāyikkān ārumuṇṭāyilla. ā nāśatte nēriṭān avanu kaḻiññatumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ അയാളെ സഹായിക്കാന് ആരുമുണ്ടായില്ല. ആ നാശത്തെ നേരിടാന് അവനു കഴിഞ്ഞതുമില്ല |