Quran with Malayalam translation - Surah Maryam ayat 44 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا ﴾
[مَريَم: 44]
﴿ياأبت لا تعبد الشيطان إن الشيطان كان للرحمن عصيا﴾ [مَريَم: 44]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enre pitave, tankal pisacine aradhikkarut. tirccayayum pisac paramakarunikaneat anusaranamillattavanakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enṟe pitāvē, tāṅkaḷ piśācine ārādhikkarut. tīrccayāyuṁ piśāc paramakāruṇikanēāṭ anusaraṇamillāttavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enre pitave, tankal pisacine aradhikkarut. tirccayayum pisac paramakarunikaneat anusaranamillattavanakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enṟe pitāvē, tāṅkaḷ piśācine ārādhikkarut. tīrccayāyuṁ piśāc paramakāruṇikanēāṭ anusaraṇamillāttavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്റെ പിതാവേ, താങ്കള് പിശാചിനെ ആരാധിക്കരുത്. തീര്ച്ചയായും പിശാച് പരമകാരുണികനോട് അനുസരണമില്ലാത്തവനാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor enruppa, ann pisacin valippetarut. tirccayayum pisac paramakarunikanaya allahuve dhikkariccavanan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor enṟuppā, aṅṅ piśācin vaḻippeṭarut. tīrccayāyuṁ piśāc paramakāruṇikanāya allāhuve dhikkariccavanāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്റുപ്പാ, അങ്ങ് പിശാചിന് വഴിപ്പെടരുത്. തീര്ച്ചയായും പിശാച് പരമകാരുണികനായ അല്ലാഹുവെ ധിക്കരിച്ചവനാണ് |