×

(അല്ലാഹു ചോദിച്ചു:) ഹേ; മൂസാ, നിന്‍റെ ജനങ്ങളെ വിട്ടേച്ച് നീ ധൃതിപ്പെട്ട് വരാന്‍ കാരണമെന്താണ്‌ 20:83 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Ta-Ha ⮕ (20:83) ayat 83 in Malayalam

20:83 Surah Ta-Ha ayat 83 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 83 - طه - Page - Juz 16

﴿۞ وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ ﴾
[طه: 83]

(അല്ലാഹു ചോദിച്ചു:) ഹേ; മൂസാ, നിന്‍റെ ജനങ്ങളെ വിട്ടേച്ച് നീ ധൃതിപ്പെട്ട് വരാന്‍ കാരണമെന്താണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أعجلك عن قومك ياموسى, باللغة المالايا

﴿وما أعجلك عن قومك ياموسى﴾ [طه: 83]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(allahu ceadiccu:) he; musa, ninre janannale vittecc ni dhrtippett varan karanamentan‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(allāhu cēādiccu:) hē; mūsā, ninṟe janaṅṅaḷe viṭṭēcc nī dhr̥tippeṭṭ varān kāraṇamentāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(allahu ceadiccu:) he; musa, ninre janannale vittecc ni dhrtippett varan karanamentan‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(allāhu cēādiccu:) hē; mūsā, ninṟe janaṅṅaḷe viṭṭēcc nī dhr̥tippeṭṭ varān kāraṇamentāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(അല്ലാഹു ചോദിച്ചു:) ഹേ; മൂസാ, നിന്‍റെ ജനങ്ങളെ വിട്ടേച്ച് നീ ധൃതിപ്പെട്ട് വരാന്‍ കാരണമെന്താണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allahu ceadiccu: musa, ni ninre janatte vittecc dhrtippett ivite varan karanam
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allāhu cēādiccu: mūsā, nī ninṟe janatte viṭṭēcc dhr̥tippeṭṭ iviṭe varān kāraṇaṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അല്ലാഹു ചോദിച്ചു: മൂസാ, നീ നിന്റെ ജനത്തെ വിട്ടേച്ച് ധൃതിപ്പെട്ട് ഇവിടെ വരാന്‍ കാരണം
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek