Quran with Malayalam translation - Surah Al-hajj ayat 55 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ ﴾
[الحج: 55]
﴿ولا يزال الذين كفروا في مرية منه حتى تأتيهم الساعة بغتة أو﴾ [الحج: 55]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tannalkk antyasamayam pettenn vannettukayea, vinasakaramaya oru divasatte siksa tannalkk vannettukayea ceyyunnat vare a avisvasikal itine (satyatte) pparri sansayattilayikkeanetayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed taṅṅaḷkk antyasamayaṁ peṭṭenn vannettukayēā, vināśakaramāya oru divasatte śikṣa taṅṅaḷkk vannettukayēā ceyyunnat vare ā aviśvāsikaḷ itine (satyatte) ppaṟṟi sanśayattilāyikkeāṇēṭayirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tannalkk antyasamayam pettenn vannettukayea, vinasakaramaya oru divasatte siksa tannalkk vannettukayea ceyyunnat vare a avisvasikal itine (satyatte) pparri sansayattilayikkeanetayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor taṅṅaḷkk antyasamayaṁ peṭṭenn vannettukayēā, vināśakaramāya oru divasatte śikṣa taṅṅaḷkk vannettukayēā ceyyunnat vare ā aviśvāsikaḷ itine (satyatte) ppaṟṟi sanśayattilāyikkeāṇēṭayirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തങ്ങള്ക്ക് അന്ത്യസമയം പെട്ടെന്ന് വന്നെത്തുകയോ, വിനാശകരമായ ഒരു ദിവസത്തെ ശിക്ഷ തങ്ങള്ക്ക് വന്നെത്തുകയോ ചെയ്യുന്നത് വരെ ആ അവിശ്വാസികള് ഇതിനെ (സത്യത്തെ) പ്പറ്റി സംശയത്തിലായിക്കൊണേ്ടയിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal satyanisedhikal atekkuricc sada sansayattilayirikkum. pettenn antyasamayam asannamakunvare atu tutarum. allenkil oru durdinattile siksa avarkku vannettunvare |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl satyaniṣēdhikaḷ atēkkuṟicc sadā sanśayattilāyirikkuṁ. peṭṭenn antyasamayaṁ āsannamākunvare atu tuṭaruṁ. alleṅkil oru durdinattile śikṣa avarkku vannettunvare |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല് സത്യനിഷേധികള് അതേക്കുറിച്ച് സദാ സംശയത്തിലായിരിക്കും. പെട്ടെന്ന് അന്ത്യസമയം ആസന്നമാകുംവരെ അതു തുടരും. അല്ലെങ്കില് ഒരു ദുര്ദിനത്തിലെ ശിക്ഷ അവര്ക്കു വന്നെത്തുംവരെ |