Quran with Malayalam translation - Surah An-Nur ayat 16 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 16]
﴿ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا﴾ [النور: 16]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnal at ketta sandarbhattil nannalkk itine parri sansarikkuvan patullatalla. (allahuve,) ni etra parisud'dhan! it bhayankaramaya oru apavadam tanneyakunnu enn ninnal entukeant parannilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷ at kēṭṭa sandarbhattil ñaṅṅaḷkk itine paṟṟi sansārikkuvān pāṭuḷḷatalla. (allāhuvē,) nī etra pariśud'dhan! it bhayaṅkaramāya oru apavādaṁ tanneyākunnu enn niṅṅaḷ entukeāṇṭ paṟaññilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnal at ketta sandarbhattil nannalkk itine parri sansarikkuvan patullatalla. (allahuve,) ni etra parisud'dhan! it bhayankaramaya oru apavadam tanneyakunnu enn ninnal entukeant parannilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷ at kēṭṭa sandarbhattil ñaṅṅaḷkk itine paṟṟi sansārikkuvān pāṭuḷḷatalla. (allāhuvē,) nī etra pariśud'dhan! it bhayaṅkaramāya oru apavādaṁ tanneyākunnu enn niṅṅaḷ entukeāṇṭ paṟaññilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങള് അത് കേട്ട സന്ദര്ഭത്തില് ഞങ്ങള്ക്ക് ഇതിനെ പറ്റി സംസാരിക്കുവാന് പാടുള്ളതല്ല. (അല്ലാഹുവേ,) നീ എത്ര പരിശുദ്ധന്! ഇത് ഭയങ്കരമായ ഒരു അപവാദം തന്നെയാകുന്നു എന്ന് നിങ്ങള് എന്തുകൊണ്ട് പറഞ്ഞില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atuketta utane ninnalentukeantinnane parannilla: "namukk ittaram karyannale sambandhicc sansarikkan patilla. allahuve niyetra parisud'dhan! it atigurutaramaya apavadam tanne.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atukēṭṭa uṭane niṅṅaḷentukeāṇṭiṅṅane paṟaññilla: "namukk ittaraṁ kāryaṅṅaḷe sambandhicc sansārikkān pāṭilla. allāhuvē nīyetra pariśud'dhan! it atigurutaramāya apavādaṁ tanne.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അതുകേട്ട ഉടനെ നിങ്ങളെന്തുകൊണ്ടിങ്ങനെ പറഞ്ഞില്ല: "നമുക്ക് ഇത്തരം കാര്യങ്ങളെ സംബന്ധിച്ച് സംസാരിക്കാന് പാടില്ല. അല്ലാഹുവേ നീയെത്ര പരിശുദ്ധന്! ഇത് അതിഗുരുതരമായ അപവാദം തന്നെ.” |