Quran with Malayalam translation - Surah An-Nur ayat 30 - النور - Page - Juz 18
﴿قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ ﴾
[النور: 30]
﴿قل للمؤمنين يغضوا من أبصارهم ويحفظوا فروجهم ذلك أزكى لهم إن الله﴾ [النور: 30]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiye,) ni satyavisvasikaleat avarute drstikal talttuvanum, guhyavayavannal kattusuksikkuvanum parayuka. atan avarkk ere parisud'dhamayittullat. tirccayayum allahu avar pravarttikkunnatinepparri suksmamayi ariyunnavanakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (nabiyē,) nī satyaviśvāsikaḷēāṭ avaruṭe dr̥ṣṭikaḷ tāḻttuvānuṁ, guhyāvayavaṅṅaḷ kāttusūkṣikkuvānuṁ paṟayuka. atāṇ avarkk ēṟe pariśud'dhamāyiṭṭuḷḷat. tīrccayāyuṁ allāhu avar pravarttikkunnatineppaṟṟi sūkṣmamāyi aṟiyunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiye,) ni satyavisvasikaleat avarute drstikal talttuvanum, guhyavayavannal kattusuksikkuvanum parayuka. atan avarkk ere parisud'dhamayittullat. tirccayayum allahu avar pravarttikkunnatinepparri suksmamayi ariyunnavanakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (nabiyē,) nī satyaviśvāsikaḷēāṭ avaruṭe dr̥ṣṭikaḷ tāḻttuvānuṁ, guhyāvayavaṅṅaḷ kāttusūkṣikkuvānuṁ paṟayuka. atāṇ avarkk ēṟe pariśud'dhamāyiṭṭuḷḷat. tīrccayāyuṁ allāhu avar pravarttikkunnatineppaṟṟi sūkṣmamāyi aṟiyunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (നബിയേ,) നീ സത്യവിശ്വാസികളോട് അവരുടെ ദൃഷ്ടികള് താഴ്ത്തുവാനും, ഗുഹ്യാവയവങ്ങള് കാത്തുസൂക്ഷിക്കുവാനും പറയുക. അതാണ് അവര്ക്ക് ഏറെ പരിശുദ്ധമായിട്ടുള്ളത്. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു അവര് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി സൂക്ഷ്മമായി അറിയുന്നവനാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ni satyavisvasikaleat parayuka: avar tannalute drstikal niyantrikkatte. guhyabhagannal suksikkukayum ceyyatte. atan avarute parisud'dhikk erram parriyat. sansayam venta; allahu avarute pravarttanannalepparriyellam nannayi ariyunnavanan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nī satyaviśvāsikaḷēāṭ paṟayuka: avar taṅṅaḷuṭe dr̥ṣṭikaḷ niyantrikkaṭṭe. guhyabhāgaṅṅaḷ sūkṣikkukayuṁ ceyyaṭṭe. atāṇ avaruṭe pariśud'dhikk ēṟṟaṁ paṟṟiyat. sanśayaṁ vēṇṭa; allāhu avaruṭe pravarttanaṅṅaḷeppaṟṟiyellāṁ nannāyi aṟiyunnavanāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നീ സത്യവിശ്വാസികളോട് പറയുക: അവര് തങ്ങളുടെ ദൃഷ്ടികള് നിയന്ത്രിക്കട്ടെ. ഗുഹ്യഭാഗങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യട്ടെ. അതാണ് അവരുടെ പരിശുദ്ധിക്ക് ഏറ്റം പറ്റിയത്. സംശയം വേണ്ട; അല്ലാഹു അവരുടെ പ്രവര്ത്തനങ്ങളെപ്പറ്റിയെല്ലാം നന്നായി അറിയുന്നവനാണ് |