Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 29 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ ﴾
[الشعراء: 29]
﴿قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين﴾ [الشعراء: 29]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (phir'aun) parannu: nanallatta valla daivatteyum ni svikarikkukayanenkil tirccayayum ninne nan tatavukarute kuttattilakkunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (phir'aun) paṟaññu: ñānallātta valla daivattēyuṁ nī svīkarikkukayāṇeṅkil tīrccayāyuṁ ninne ñān taṭavukāruṭe kūṭṭattilākkunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (phir'aun) parannu: nanallatta valla daivatteyum ni svikarikkukayanenkil tirccayayum ninne nan tatavukarute kuttattilakkunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (phir'aun) paṟaññu: ñānallātta valla daivattēyuṁ nī svīkarikkukayāṇeṅkil tīrccayāyuṁ ninne ñān taṭavukāruṭe kūṭṭattilākkunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന് (ഫിര്ഔന്) പറഞ്ഞു: ഞാനല്ലാത്ത വല്ല ദൈവത്തേയും നീ സ്വീകരിക്കുകയാണെങ്കില് തീര്ച്ചയായും നിന്നെ ഞാന് തടവുകാരുടെ കൂട്ടത്തിലാക്കുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pharavean parannu: "nanallatta oru daivatte ni svikarikkukayanenkil niscayamayum ninne nan jayililatakkum.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor phaṟavēān paṟaññu: "ñānallātta oru daivatte nī svīkarikkukayāṇeṅkil niścayamāyuṁ ninne ñān jayililaṭakkuṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഫറവോന് പറഞ്ഞു: "ഞാനല്ലാത്ത ഒരു ദൈവത്തെ നീ സ്വീകരിക്കുകയാണെങ്കില് നിശ്ചയമായും നിന്നെ ഞാന് ജയിലിലടക്കും.” |