Quran with Malayalam translation - Surah Al-Qasas ayat 20 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ ﴾
[القَصَص: 20]
﴿وجاء رجل من أقصى المدينة يسعى قال ياموسى إن الملأ يأتمرون بك﴾ [القَصَص: 20]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pattanattinre anne arrattu ninn oru purusan otivannu. ayal parannu: he; musa, tankale keallan venti pramukhavyaktikal aleacana natattikeantirikkunnunt. atinal tankal (ijiptil ninn) puratt peayikkealluka. tirccayayum nan tankalute gunakanksikalute kuttattilakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed paṭṭaṇattinṟe aṅṅē aṟṟattu ninn oru puruṣan ōṭivannu. ayāḷ paṟaññu: hē; mūsā, tāṅkaḷe keāllān vēṇṭi pramukhavyaktikaḷ ālēācana naṭattikeāṇṭirikkunnuṇṭ. atināl tāṅkaḷ (ījiptil ninn) puṟatt pēāyikkeāḷḷuka. tīrccayāyuṁ ñān tāṅkaḷuṭe guṇakāṅkṣikaḷuṭe kūṭṭattilākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pattanattinre anne arrattu ninn oru purusan otivannu. ayal parannu: he; musa, tankale keallan venti pramukhavyaktikal aleacana natattikeantirikkunnunt. atinal tankal (ijiptil ninn) puratt peayikkealluka. tirccayayum nan tankalute gunakanksikalute kuttattilakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor paṭṭaṇattinṟe aṅṅē aṟṟattu ninn oru puruṣan ōṭivannu. ayāḷ paṟaññu: hē; mūsā, tāṅkaḷe keāllān vēṇṭi pramukhavyaktikaḷ ālēācana naṭattikeāṇṭirikkunnuṇṭ. atināl tāṅkaḷ (ījiptil ninn) puṟatt pēāyikkeāḷḷuka. tīrccayāyuṁ ñān tāṅkaḷuṭe guṇakāṅkṣikaḷuṭe kūṭṭattilākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പട്ടണത്തിന്റെ അങ്ങേ അറ്റത്തു നിന്ന് ഒരു പുരുഷന് ഓടിവന്നു. അയാള് പറഞ്ഞു: ഹേ; മൂസാ, താങ്കളെ കൊല്ലാന് വേണ്ടി പ്രമുഖവ്യക്തികള് ആലോചന നടത്തികൊണ്ടിരിക്കുന്നുണ്ട്. അതിനാല് താങ്കള് (ഈജിപ്തില് നിന്ന്) പുറത്ത് പോയിക്കൊള്ളുക. തീര്ച്ചയായും ഞാന് താങ്കളുടെ ഗുണകാംക്ഷികളുടെ കൂട്ടത്തിലാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appeal pattanattinre marre arrattuninn oral otivannu. ayal parannu: "o, musa, tankale keallan nattile pradhanikal aleacikkunnunt. atinal ottum vaikate tankaliviteninn purattupeayi raksappettukealluka. tirccayayum nan tankalute gunakanksikalilearalan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appēāḷ paṭṭaṇattinṟe maṟṟē aṟṟattuninn orāḷ ōṭivannu. ayāḷ paṟaññu: "ō, mūsā, tāṅkaḷe keāllān nāṭṭile pradhānikaḷ ālēācikkunnuṇṭ. atināl oṭṭuṁ vaikāte tāṅkaḷiviṭeninn puṟattupēāyi rakṣappeṭṭukeāḷḷuka. tīrccayāyuṁ ñān tāṅkaḷuṭe guṇakāṅkṣikaḷileārāḷāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അപ്പോള് പട്ടണത്തിന്റെ മറ്റേ അറ്റത്തുനിന്ന് ഒരാള് ഓടിവന്നു. അയാള് പറഞ്ഞു: "ഓ, മൂസാ, താങ്കളെ കൊല്ലാന് നാട്ടിലെ പ്രധാനികള് ആലോചിക്കുന്നുണ്ട്. അതിനാല് ഒട്ടും വൈകാതെ താങ്കളിവിടെനിന്ന് പുറത്തുപോയി രക്ഷപ്പെട്ടുകൊള്ളുക. തീര്ച്ചയായും ഞാന് താങ്കളുടെ ഗുണകാംക്ഷികളിലൊരാളാണ് |