×

സത്യനിഷേധത്തിലേക്ക് ധൃതിപ്പെട്ട് മുന്നേറിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നവര്‍ നിന്നെ ദുഃഖിപ്പിക്കാതിരിക്കട്ടെ. തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ അല്ലാഹുവിന് ഒരു ദ്രോഹവും വരുത്താന്‍ പോകുന്നില്ല. 3:176 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah al-‘Imran ⮕ (3:176) ayat 176 in Malayalam

3:176 Surah al-‘Imran ayat 176 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 176 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 176]

സത്യനിഷേധത്തിലേക്ക് ധൃതിപ്പെട്ട് മുന്നേറിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നവര്‍ നിന്നെ ദുഃഖിപ്പിക്കാതിരിക്കട്ടെ. തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ അല്ലാഹുവിന് ഒരു ദ്രോഹവും വരുത്താന്‍ പോകുന്നില്ല. പരലോകത്തില്‍ അവര്‍ക്ക് ഒരു പങ്കും കൊടുക്കാതിരിക്കാന്‍ അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിക്കുന്നു.കനത്ത ശിക്ഷയാണ് അവര്‍ക്കുള്ളത്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر إنهم لن يضروا الله شيئا يريد, باللغة المالايا

﴿ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر إنهم لن يضروا الله شيئا يريد﴾ [آل عِمران: 176]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyanisedhattilekk dhrtippett munnerikkeantirikkunnavar ninne duhkhippikkatirikkatte. tirccayayum avar allahuvin oru dreahavum varuttan peakunnilla. paraleakattil avarkk oru pankum keatukkatirikkan allahu uddesikkunnu.kanatta siksayan avarkkullat‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyaniṣēdhattilēkk dhr̥tippeṭṭ munnēṟikkeāṇṭirikkunnavar ninne duḥkhippikkātirikkaṭṭe. tīrccayāyuṁ avar allāhuvin oru drēāhavuṁ varuttān pēākunnilla. paralēākattil avarkk oru paṅkuṁ keāṭukkātirikkān allāhu uddēśikkunnu.kanatta śikṣayāṇ avarkkuḷḷat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyanisedhattilekk dhrtippett munnerikkeantirikkunnavar ninne duhkhippikkatirikkatte. tirccayayum avar allahuvin oru dreahavum varuttan peakunnilla. paraleakattil avarkk oru pankum keatukkatirikkan allahu uddesikkunnu.kanatta siksayan avarkkullat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyaniṣēdhattilēkk dhr̥tippeṭṭ munnēṟikkeāṇṭirikkunnavar ninne duḥkhippikkātirikkaṭṭe. tīrccayāyuṁ avar allāhuvin oru drēāhavuṁ varuttān pēākunnilla. paralēākattil avarkk oru paṅkuṁ keāṭukkātirikkān allāhu uddēśikkunnu.kanatta śikṣayāṇ avarkkuḷḷat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
സത്യനിഷേധത്തിലേക്ക് ധൃതിപ്പെട്ട് മുന്നേറിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നവര്‍ നിന്നെ ദുഃഖിപ്പിക്കാതിരിക്കട്ടെ. തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ അല്ലാഹുവിന് ഒരു ദ്രോഹവും വരുത്താന്‍ പോകുന്നില്ല. പരലോകത്തില്‍ അവര്‍ക്ക് ഒരു പങ്കും കൊടുക്കാതിരിക്കാന്‍ അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിക്കുന്നു.കനത്ത ശിക്ഷയാണ് അവര്‍ക്കുള്ളത്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
satyanisedhattil dhrtiyil munnerunnavar ninne ‎duhkhippikkatirikkatte. allahuvin orupadravavum ‎varuttan avarkkavilla. paraleakatt avarkkearu ‎vihitavum nalkatirikkan allahu uddesikkunnu. ‎keatiya siksayan avarkkuntavuka. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
satyaniṣēdhattil dhr̥tiyil munnēṟunnavar ninne ‎duḥkhippikkātirikkaṭṭe. allāhuvin orupadravavuṁ ‎varuttān avarkkāvilla. paralēākatt avarkkeāru ‎vihitavuṁ nalkātirikkān allāhu uddēśikkunnu. ‎keāṭiya śikṣayāṇ avarkkuṇṭāvuka. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
സത്യനിഷേധത്തില്‍ ധൃതിയില്‍ മുന്നേറുന്നവര്‍ നിന്നെ ‎ദുഃഖിപ്പിക്കാതിരിക്കട്ടെ. അല്ലാഹുവിന് ഒരുപദ്രവവും ‎വരുത്താന്‍ അവര്‍ക്കാവില്ല. പരലോകത്ത് അവര്‍ക്കൊരു ‎വിഹിതവും നല്‍കാതിരിക്കാന്‍ അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിക്കുന്നു. ‎കൊടിയ ശിക്ഷയാണ് അവര്‍ക്കുണ്ടാവുക. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek