Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 91 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 91]
﴿إن الذين كفروا وماتوا وهم كفار فلن يقبل من أحدهم ملء الأرض﴾ [آل عِمران: 91]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avisvasikkukayum avisvasikalayikkeant marikkukayum ceytavarilpetta oral bhumi niraye svarnam prayascittamayi nalkiyal pealum at svikarikkappetunnatalla. avarkkan vedanayeriya siksayullat. avarkk sahayikalayi arumuntayirikkunnatumalla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aviśvasikkukayuṁ aviśvāsikaḷāyikkeāṇṭ marikkukayuṁ ceytavarilpeṭṭa orāḷ bhūmi niṟaye svarṇaṁ prāyaścittamāyi nalkiyāl pēāluṁ at svīkarikkappeṭunnatalla. avarkkāṇ vēdanayēṟiya śikṣayuḷḷat. avarkk sahāyikaḷāyi ārumuṇṭāyirikkunnatumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avisvasikkukayum avisvasikalayikkeant marikkukayum ceytavarilpetta oral bhumi niraye svarnam prayascittamayi nalkiyal pealum at svikarikkappetunnatalla. avarkkan vedanayeriya siksayullat. avarkk sahayikalayi arumuntayirikkunnatumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aviśvasikkukayuṁ aviśvāsikaḷāyikkeāṇṭ marikkukayuṁ ceytavarilpeṭṭa orāḷ bhūmi niṟaye svarṇaṁ prāyaścittamāyi nalkiyāl pēāluṁ at svīkarikkappeṭunnatalla. avarkkāṇ vēdanayēṟiya śikṣayuḷḷat. avarkk sahāyikaḷāyi ārumuṇṭāyirikkunnatumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവിശ്വസിക്കുകയും അവിശ്വാസികളായിക്കൊണ്ട് മരിക്കുകയും ചെയ്തവരില്പെട്ട ഒരാള് ഭൂമി നിറയെ സ്വര്ണം പ്രായശ്ചിത്തമായി നല്കിയാല് പോലും അത് സ്വീകരിക്കപ്പെടുന്നതല്ല. അവര്ക്കാണ് വേദനയേറിയ ശിക്ഷയുള്ളത്. അവര്ക്ക് സഹായികളായി ആരുമുണ്ടായിരിക്കുന്നതുമല്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor satyanisedhikalayi jivikkukayum satyanisedhikalayittanne marikkukayum ceytavaril arenkilum bhumi niraye svarnam prayascittamayi nalkiyalum avarilninnat svikarikkunnatalla; avarkk neaveriya siksayunt. avarkk tunayayi arumuntavilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor satyaniṣēdhikaḷāyi jīvikkukayuṁ satyaniṣēdhikaḷāyittanne marikkukayuṁ ceytavaril āreṅkiluṁ bhūmi niṟaye svarṇaṁ prāyaścittamāyi nalkiyāluṁ avarilninnat svīkarikkunnatalla; avarkk nēāvēṟiya śikṣayuṇṭ. avarkk tuṇayāyi ārumuṇṭāvilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സത്യനിഷേധികളായി ജീവിക്കുകയും സത്യനിഷേധികളായിത്തന്നെ മരിക്കുകയും ചെയ്തവരില് ആരെങ്കിലും ഭൂമി നിറയെ സ്വര്ണം പ്രായശ്ചിത്തമായി നല്കിയാലും അവരില്നിന്നത് സ്വീകരിക്കുന്നതല്ല; അവര്ക്ക് നോവേറിയ ശിക്ഷയുണ്ട്. അവര്ക്ക് തുണയായി ആരുമുണ്ടാവില്ല. |