Quran with Malayalam translation - Surah Saba’ ayat 10 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ ﴾
[سَبإ: 10]
﴿ولقد آتينا داود منا فضلا ياجبال أوبي معه والطير وألنا له الحديد﴾ [سَبإ: 10]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum davudin nam nam'mute pakkal ninn anugraham nalkukayuntayi.(nam nirdesiccu:) parvvatannale, ninnal addehatteateappam (kirttanannal) errucealluka. paksikale, ninnalum nam addehattin irump mayappetuttikeatukkukayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ dāvūdin nāṁ nam'muṭe pakkal ninn anugrahaṁ nalkukayuṇṭāyi.(nāṁ nirdēśiccu:) parvvataṅṅaḷē, niṅṅaḷ addēhattēāṭeāppaṁ (kīrttanaṅṅaḷ) ēṟṟuceālluka. pakṣikaḷē, niṅṅaḷuṁ nāṁ addēhattin irump mayappeṭuttikeāṭukkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum davudin nam nam'mute pakkal ninn anugraham nalkukayuntayi.(nam nirdesiccu:) parvvatannale, ninnal addehatteateappam (kirttanannal) errucealluka. paksikale, ninnalum nam addehattin irump mayappetuttikeatukkukayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ dāvūdin nāṁ nam'muṭe pakkal ninn anugrahaṁ nalkukayuṇṭāyi.(nāṁ nirdēśiccu:) parvvataṅṅaḷē, niṅṅaḷ addēhattēāṭeāppaṁ (kīrttanaṅṅaḷ) ēṟṟuceālluka. pakṣikaḷē, niṅṅaḷuṁ nāṁ addēhattin irump mayappeṭuttikeāṭukkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും ദാവൂദിന് നാം നമ്മുടെ പക്കല് നിന്ന് അനുഗ്രഹം നല്കുകയുണ്ടായി.(നാം നിര്ദേശിച്ചു:) പര്വ്വതങ്ങളേ, നിങ്ങള് അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം (കീര്ത്തനങ്ങള്) ഏറ്റുചൊല്ലുക. പക്ഷികളേ, നിങ്ങളും നാം അദ്ദേഹത്തിന് ഇരുമ്പ് മയപ്പെടുത്തികൊടുക്കുകയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sansayamilla; davudin nam nam'mil ninnulla anugrahameki. nam nirdesiccu: "malakale; ninnal addehatteateappam sankirttanamalapikkuka. paksikale; ninnalum." addehattin nam irump mayappetuttikkeatuttu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sanśayamilla; dāvūdin nāṁ nam'mil ninnuḷḷa anugrahamēki. nāṁ nirdēśiccu: "malakaḷē; niṅṅaḷ addēhattēāṭeāppaṁ saṅkīrttanamālapikkuka. pakṣikaḷē; niṅṅaḷuṁ." addēhattin nāṁ irump mayappeṭuttikkeāṭuttu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സംശയമില്ല; ദാവൂദിന് നാം നമ്മില് നിന്നുള്ള അനുഗ്രഹമേകി. നാം നിര്ദേശിച്ചു: "മലകളേ; നിങ്ങള് അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം സങ്കീര്ത്തനമാലപിക്കുക. പക്ഷികളേ; നിങ്ങളും." അദ്ദേഹത്തിന് നാം ഇരുമ്പ് മയപ്പെടുത്തിക്കൊടുത്തു |