Quran with Malayalam translation - Surah Ya-Sin ayat 53 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ ﴾
[يسٓ: 53]
﴿إن كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم جميع لدينا محضرون﴾ [يسٓ: 53]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed at orearra ghearasabdam matramayirikkum. appealata avar onnatankam nam'mute atukkal hajarakkappetunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed at oreāṟṟa ghēāraśabdaṁ mātramāyirikkuṁ. appēāḻatā avar onnaṭaṅkaṁ nam'muṭe aṭukkal hājarākkappeṭunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor at orearra ghearasabdam matramayirikkum. appealata avar onnatankam nam'mute atukkal hajarakkappetunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor at oreāṟṟa ghēāraśabdaṁ mātramāyirikkuṁ. appēāḻatā avar onnaṭaṅkaṁ nam'muṭe aṭukkal hājarākkappeṭunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അത് ഒരൊറ്റ ഘോരശബ്ദം മാത്രമായിരിക്കും. അപ്പോഴതാ അവര് ഒന്നടങ്കം നമ്മുടെ അടുക്കല് ഹാജരാക്കപ്പെടുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atearu ghearasabdam matramayirikkum. appealekkum avarata onnatankam nam'mute sannidhiyil hajarakkappetunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ateāru ghēāraśabdaṁ mātramāyirikkuṁ. appēāḻēkkuṁ avaratā onnaṭaṅkaṁ nam'muṭe sannidhiyil hājarākkappeṭunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അതൊരു ഘോരശബ്ദം മാത്രമായിരിക്കും. അപ്പോഴേക്കും അവരതാ ഒന്നടങ്കം നമ്മുടെ സന്നിധിയില് ഹാജരാക്കപ്പെടുന്നു |