Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zumar ayat 20 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ ﴾
[الزُّمَر: 20]
﴿لكن الذين اتقوا ربهم لهم غرف من فوقها غرف مبنية تجري من﴾ [الزُّمَر: 20]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pakse, tannalute raksitavine suksicc jiviccavararea avarkkan melkkumel tattukalayi nirmikkappettittulla manimetakalullat. avayute talbhagattu kuti aruvikal olukikeantirikkunnu. allahuvinre vagdanamatre at. allahu vagdanam langhikkukayilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pakṣe, taṅṅaḷuṭe rakṣitāvine sūkṣicc jīviccavarārēā avarkkāṇ mēlkkumēl taṭṭukaḷāyi nirmikkappeṭṭiṭṭuḷḷa maṇimēṭakaḷuḷḷat. avayuṭe tāḻbhāgattu kūṭi aruvikaḷ oḻukikeāṇṭirikkunnu. allāhuvinṟe vāgdānamatre at. allāhu vāgdānaṁ laṅghikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pakse, tannalute raksitavine suksicc jiviccavararea avarkkan melkkumel tattukalayi nirmikkappettittulla manimetakalullat. avayute talbhagattu kuti aruvikal olukikeantirikkunnu. allahuvinre vagdanamatre at. allahu vagdanam langhikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pakṣe, taṅṅaḷuṭe rakṣitāvine sūkṣicc jīviccavarārēā avarkkāṇ mēlkkumēl taṭṭukaḷāyi nirmikkappeṭṭiṭṭuḷḷa maṇimēṭakaḷuḷḷat. avayuṭe tāḻbhāgattu kūṭi aruvikaḷ oḻukikeāṇṭirikkunnu. allāhuvinṟe vāgdānamatre at. allāhu vāgdānaṁ laṅghikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പക്ഷെ, തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിനെ സൂക്ഷിച്ച് ജീവിച്ചവരാരോ അവര്ക്കാണ് മേല്ക്കുമേല് തട്ടുകളായി നിര്മിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ള മണിമേടകളുള്ളത്. അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തു കൂടി അരുവികള് ഒഴുകികൊണ്ടിരിക്കുന്നു. അല്ലാഹുവിന്റെ വാഗ്ദാനമത്രെ അത്. അല്ലാഹു വാഗ്ദാനം ലംഘിക്കുകയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal tannalute nathaneat bhaktipularttiyavarkk tattinumel tattukalayi nirmicca manimetakalunt. avayute talbhagattute arukalealukikkeantirikkum. allahuvinre vagdanamanit. allahu vagdanam langhikkukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl taṅṅaḷuṭe nāthanēāṭ bhaktipularttiyavarkk taṭṭinumēl taṭṭukaḷāyi nirmicca maṇimēṭakaḷuṇṭ. avayuṭe tāḻbhāgattūṭe āṟukaḷeāḻukikkeāṇṭirikkuṁ. allāhuvinṟe vāgdānamāṇit. allāhu vāgdānaṁ laṅghikkukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല് തങ്ങളുടെ നാഥനോട് ഭക്തിപുലര്ത്തിയവര്ക്ക് തട്ടിനുമേല് തട്ടുകളായി നിര്മിച്ച മണിമേടകളുണ്ട്. അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തൂടെ ആറുകളൊഴുകിക്കൊണ്ടിരിക്കും. അല്ലാഹുവിന്റെ വാഗ്ദാനമാണിത്. അല്ലാഹു വാഗ്ദാനം ലംഘിക്കുകയില്ല |