Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shura ayat 42 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَظۡلِمُونَ ٱلنَّاسَ وَيَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 42]
﴿إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون في الأرض بغير الحق أولئك﴾ [الشُّوري: 42]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed janannaleat aniti kanikkukayum n'yayamillate bhumiyil atikramam pravarttikkukayum ceyyunnavarkketiril matrame (kurram cumattan) margamullu. attarakkarkk tanneyakunnu vedanayeriya siksayullatum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed janaṅṅaḷēāṭ anīti kāṇikkukayuṁ n'yāyamillāte bhūmiyil atikramaṁ pravarttikkukayuṁ ceyyunnavarkketiril mātramē (kuṟṟaṁ cumattān) mārgamuḷḷū. attarakkārkk tanneyākunnu vēdanayēṟiya śikṣayuḷḷatuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor janannaleat aniti kanikkukayum n'yayamillate bhumiyil atikramam pravarttikkukayum ceyyunnavarkketiril matrame (kurram cumattan) margamullu. attarakkarkk tanneyakunnu vedanayeriya siksayullatum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor janaṅṅaḷēāṭ anīti kāṇikkukayuṁ n'yāyamillāte bhūmiyil atikramaṁ pravarttikkukayuṁ ceyyunnavarkketiril mātramē (kuṟṟaṁ cumattān) mārgamuḷḷū. attarakkārkk tanneyākunnu vēdanayēṟiya śikṣayuḷḷatuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ജനങ്ങളോട് അനീതി കാണിക്കുകയും ന്യായമില്ലാതെ ഭൂമിയില് അതിക്രമം പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്ക്കെതിരില് മാത്രമേ (കുറ്റം ചുമത്താന്) മാര്ഗമുള്ളൂ. അത്തരക്കാര്ക്ക് തന്നെയാകുന്നു വേദനയേറിയ ശിക്ഷയുള്ളതും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor janannale dreahikkukayum an'yayamayi bhumiyil atikramam pravarttikkukayum ceyyunnavar matraman kurrakkar. attarakkarkku tanneyan neaveriya siksayullat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor janaṅṅaḷe drēāhikkukayuṁ an'yāyamāyi bhūmiyil atikramaṁ pravarttikkukayuṁ ceyyunnavar mātramāṇ kuṟṟakkār. attarakkārkku tanneyāṇ nēāvēṟiya śikṣayuḷḷat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ജനങ്ങളെ ദ്രോഹിക്കുകയും അന്യായമായി ഭൂമിയില് അതിക്രമം പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര് മാത്രമാണ് കുറ്റക്കാര്. അത്തരക്കാര്ക്കു തന്നെയാണ് നോവേറിയ ശിക്ഷയുള്ളത് |