Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 67 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 67]
﴿الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين﴾ [الزُّخرُف: 67]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed suhrttukkal a divasam an'yean'yam satrukkalayirikkum. suksmata palikkunnavarealike |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed suhr̥ttukkaḷ ā divasaṁ an'yēān'yaṁ śatrukkaḷāyirikkuṁ. sūkṣmata pālikkunnavareāḻike |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor suhrttukkal a divasam an'yean'yam satrukkalayirikkum. suksmata palikkunnavarealike |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor suhr̥ttukkaḷ ā divasaṁ an'yēān'yaṁ śatrukkaḷāyirikkuṁ. sūkṣmata pālikkunnavareāḻike |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor സുഹൃത്തുക്കള് ആ ദിവസം അന്യോന്യം ശത്രുക്കളായിരിക്കും. സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവരൊഴികെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor kuttukareakkeyum annalil parasparam satrukkalayi marum; bhaktanmarealike |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor kūṭṭukāreākkeyuṁ annāḷil parasparaṁ śatrukkaḷāyi māṟuṁ; bhaktanmāreāḻike |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor കൂട്ടുകാരൊക്കെയും അന്നാളില് പരസ്പരം ശത്രുക്കളായി മാറും; ഭക്തന്മാരൊഴികെ |