×

പറയുക: നിങ്ങള്‍ തിടുക്കം കൂട്ടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കാര്യം എന്‍റെ പക്കലുണ്ടായിരുന്നുവെങ്കില്‍ എന്‍റെയും നിങ്ങളുടെയും ഇടയില്‍ കാര്യം തീരുമാനിക്കപ്പെട്ടുകഴിഞ്ഞിരുന്നു. 6:58 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-An‘am ⮕ (6:58) ayat 58 in Malayalam

6:58 Surah Al-An‘am ayat 58 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-An‘am ayat 58 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 58]

പറയുക: നിങ്ങള്‍ തിടുക്കം കൂട്ടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കാര്യം എന്‍റെ പക്കലുണ്ടായിരുന്നുവെങ്കില്‍ എന്‍റെയും നിങ്ങളുടെയും ഇടയില്‍ കാര്യം തീരുമാനിക്കപ്പെട്ടുകഴിഞ്ഞിരുന്നു. അല്ലാഹു അക്രമികളെപ്പറ്റി നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനത്രെ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لو أن عندي ما تستعجلون به لقضي الأمر بيني وبينكم والله, باللغة المالايا

﴿قل لو أن عندي ما تستعجلون به لقضي الأمر بيني وبينكم والله﴾ [الأنعَام: 58]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
parayuka: ninnal titukkam kuttikkeantirikkunna karyam enre pakkaluntayirunnuvenkil enreyum ninnaluteyum itayil karyam tirumanikkappettukalinnirunnu. allahu akramikalepparri nallavannam ariyunnavanatre
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
paṟayuka: niṅṅaḷ tiṭukkaṁ kūṭṭikkeāṇṭirikkunna kāryaṁ enṟe pakkaluṇṭāyirunnuveṅkil enṟeyuṁ niṅṅaḷuṭeyuṁ iṭayil kāryaṁ tīrumānikkappeṭṭukaḻiññirunnu. allāhu akramikaḷeppaṟṟi nallavaṇṇaṁ aṟiyunnavanatre
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
parayuka: ninnal titukkam kuttikkeantirikkunna karyam enre pakkaluntayirunnuvenkil enreyum ninnaluteyum itayil karyam tirumanikkappettukalinnirunnu. allahu akramikalepparri nallavannam ariyunnavanatre
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
paṟayuka: niṅṅaḷ tiṭukkaṁ kūṭṭikkeāṇṭirikkunna kāryaṁ enṟe pakkaluṇṭāyirunnuveṅkil enṟeyuṁ niṅṅaḷuṭeyuṁ iṭayil kāryaṁ tīrumānikkappeṭṭukaḻiññirunnu. allāhu akramikaḷeppaṟṟi nallavaṇṇaṁ aṟiyunnavanatre
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
പറയുക: നിങ്ങള്‍ തിടുക്കം കൂട്ടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കാര്യം എന്‍റെ പക്കലുണ്ടായിരുന്നുവെങ്കില്‍ എന്‍റെയും നിങ്ങളുടെയും ഇടയില്‍ കാര്യം തീരുമാനിക്കപ്പെട്ടുകഴിഞ്ഞിരുന്നു. അല്ലാഹു അക്രമികളെപ്പറ്റി നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനത്രെ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
parayuka: ninnal dhrtikuttikkeantirikkunna akkaryam enre vasamuntayirunnenkil enikkum ninnalkkumitayil pettenn karyam tirumanikkappetumayirunnu. akramikalekkuricc nannayariyunnavanan allahu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
paṟayuka: niṅṅaḷ dhr̥tikūṭṭikkeāṇṭirikkunna akkāryaṁ enṟe vaśamuṇṭāyirunneṅkil enikkuṁ niṅṅaḷkkumiṭayil peṭṭenn kāryaṁ tīrumānikkappeṭumāyirunnu. akramikaḷekkuṟicc nannāyaṟiyunnavanāṇ allāhu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
പറയുക: നിങ്ങള്‍ ധൃതികൂട്ടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന അക്കാര്യം എന്റെ വശമുണ്ടായിരുന്നെങ്കില്‍ എനിക്കും നിങ്ങള്‍ക്കുമിടയില്‍ പെട്ടെന്ന് കാര്യം തീരുമാനിക്കപ്പെടുമായിരുന്നു. അക്രമികളെക്കുറിച്ച് നന്നായറിയുന്നവനാണ് അല്ലാഹു
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek