×

(مریم لرزان و هراسان) گفت: من از (سوء قصد) تو، به خدای 19:18 Persian translation

Quran infoPersianSurah Maryam ⮕ (19:18) ayat 18 in Persian

19:18 Surah Maryam ayat 18 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Maryam ayat 18 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 18]

(مریم لرزان و هراسان) گفت: من از (سوء قصد) تو، به خدای مهربان پناه می‌برم. اگر پرهیزگار هستی (بترس که من به خدا پناه برده و او کس بیکسان است)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا, باللغة الفارسية

﴿قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا﴾ [مَريَم: 18]

Abdolmohammad Ayati
مريم گفت: از تو به خداى رحمان پناه مى‌برم، كه پرهيزگار باشى
Abolfazl Bahrampour
مريم گفت: من از تو به خداى رحمان پناه مى‌برم اگر پرهيزكار باشى
Baha Oddin Khorramshahi
[مریم‌] گفت من از تو اگر پرهیزگار باشی به خدای رحمان پناه می‌برم‌
Dr. Hussien Tagi
(مریم) گفت: «همانا من از (شر) تو، به (الله) رحمان پناه می‌برم، اگر تو پرهیزگار هستی»
Hussain Ansarian
مریم گفت: همانا من از تو به [خدای] رحمان پناه می برم، اگر پرهیزکار هستی [از من فاصله بگیر]
Islamhouse.com Persian Team
[مریم] گفت: «من از [شرّ] تو، به [الله] رحمان پناه می‌برم. اگر پرهیزگاری [به من آسیب نرسان]»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek