Quran with French translation - Surah Maryam ayat 18 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 18]
﴿قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا﴾ [مَريَم: 18]
Islamic Foundation Elle dit : « Je cherche refuge aupres du Tout Clement contre toi. Si seulement tu pouvais Le craindre ! » |
Islamic Foundation Elle dit : « Je cherche refuge auprès du Tout Clément contre toi. Si seulement tu pouvais Le craindre ! » |
Muhammad Hameedullah Elle dit : "Je me refugie contre toi aupres du Tout Misericordieux ! Si tu es pieux [ne m’approche point] |
Muhammad Hamidullah Elle dit: «Je me refugie contre toi aupres du Tout Misericordieux. Si tu es pieux, [ne m'approche point].» |
Muhammad Hamidullah Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux, [ne m'approche point].» |
Rashid Maash Marie dit : « J’implore contre toi la protection du Tout Misericordieux. Ne m’approche donc pas, si tu crains Allah. » |
Rashid Maash Marie dit : « J’implore contre toi la protection du Tout Miséricordieux. Ne m’approche donc pas, si tu crains Allah. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Elle lui dit : «J’implore le Misericordieux de me proteger contre toi, si toutefois tu Le crains » |
Shahnaz Saidi Benbetka Elle lui dit : «J’implore le Miséricordieux de me protéger contre toi, si toutefois tu Le crains » |