Quran with Persian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 15 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ ﴾
[الدُّخان: 15]
﴿إنا كاشفوا العذاب قليلا إنكم عائدون﴾ [الدُّخان: 15]
Abdolmohammad Ayati عذاب را اندكى بر مىداريم و شما باز به آيين خويش باز مىگرديد |
Abolfazl Bahrampour [اينك] ما عذاب را اندك زمانى برمىداريم، [ولى] شما [باز به كارهاى خود] باز مىگرديد |
Baha Oddin Khorramshahi [گفتیم] ما برگرداننده بلا به اندک مایهای هستیم، [و میدانیم] که شما باز گردندهاید |
Dr. Hussien Tagi بیگمان ما اندکی عذاب را برطرف میکنیم، (ولی) شما (به کفر و اعمال زشت خود) باز میگردید |
Hussain Ansarian مدتی اندک عذاب را برطرف می کنیم، ولی باز شما [به همان عقاید بی پایه و اعمال زشت] برمی گردید |
Islamhouse.com Persian Team [براى آزمایش شما] زمانى اندک عذاب را برمىداریم؛ و[لى] شما [به کفرِ خویش] بازمىگردید |