Quran with Bosnian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 15 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ ﴾
[الدُّخان: 15]
﴿إنا كاشفوا العذاب قليلا إنكم عائدون﴾ [الدُّخان: 15]
| Besim Korkut Mi ćemo patnju malo-pomalo otklanjati i vi ćete se, sigurno, u mnogobožačku vjeru vratiti |
| Korkut Mi cemo patnju malo-pomalo otklanjati i vi cete se sigurno u mnogobozacku vjeru vratiti |
| Korkut Mi ćemo patnju malo-pomalo otklanjati i vi ćete se sigurno u mnogobožačku vjeru vratiti |
| Muhamed Mehanovic A kad bismo malo patnju otklonili, vi biste se sigurno u nevjerovanje vratili |
| Muhamed Mehanovic A kad bismo malo patnju otklonili, vi biste se sigurno u nevjerovanje vratili |
| Mustafa Mlivo Uistinu! Mi cemo kaznu malo otkloniti. Doista! Vi ste povratnici |
| Mustafa Mlivo Uistinu! Mi ćemo kaznu malo otkloniti. Doista! Vi ste povratnici |
| Transliterim ‘INNA KASHIFUL-’ADHABI KALILÆN ‘INNEKUM ‘A’IDUNE |
| Islam House A kad bismo malo patnju otklonili, vi biste se sigurno u nevjerovanje |
| Islam House A kad bismo malo patnju otklonili, vi biste se sigurno u nevjerovanje |