Quran with Persian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 45 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 45]
﴿فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين﴾ [الذَّاريَات: 45]
Abdolmohammad Ayati ايستادن نتوانستند و ياراى انتقام نداشتند |
Abolfazl Bahrampour [چنان بر زمين افتادند] كه نه توانستند برخيزند و نه از خود دفاع كنند |
Baha Oddin Khorramshahi آنگاه توان ایستادن هم نداشتند و کینستان نبودند |
Dr. Hussien Tagi (چنان بر زمین افتادند) که توان بر خاستن نداشتند، و نتوانستند (برای خود) انتقام بگیرند |
Hussain Ansarian پس [با آمدن عذاب و به سبب اینکه هیچ مهلتی نیافتند] نه قدرت برخاستن از جای خود را داشتند و نه دادخواهی کردند |
Islamhouse.com Persian Team [چنان بر زمین افتادند که] نه توان برخاستن [و گریز] داشتند و نه یاراى دفاع |