Quran with Russian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 45 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 45]
﴿فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين﴾ [الذَّاريَات: 45]
Abu Adel И не могли они (ни) встать (когда их постигло наказание) и ни помочь самим себе |
Elmir Kuliev Oni ne smogli dazhe podnyat'sya, i nikto ne pomog im |
Elmir Kuliev Они не смогли даже подняться, и никто не помог им |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni ne smogli ustoyat', i ne nashli sebe zashchitnika |
Gordy Semyonovich Sablukov Они не смогли устоять, и не нашли себе защитника |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I ne mogli oni vstat' i ne nashli sebe pomoshchnikov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И не могли они встать и не нашли себе помощников |