×

Then they were unable to rise up, nor could they help themselves 51:45 English translation

Quran infoEnglishSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:45) ayat 45 in English

51:45 Surah Adh-Dhariyat ayat 45 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 45 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 45]

Then they were unable to rise up, nor could they help themselves

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين, باللغة الإنجليزية

﴿فما استطاعوا من قيام وما كانوا منتصرين﴾ [الذَّاريَات: 45]

Al Bilal Muhammad Et Al
Then they could not stand, nor could they help themselves
Ali Bakhtiari Nejad
Then they could not stand up and they could not take revenge (or defend)
Ali Quli Qarai
So they were neither able to rise up, nor to come to one another’s aid
Ali Unal
They were not able to rise up (still less escape the punishment), nor were able to receive help
Hamid S Aziz
And they were not able to rise up, nor could they defend themselves
John Medows Rodwell
They were not able to stand upright, and could not help themselves
Literal
So they were not able from getting up/standing, and they were not victorious
Mir Anees Original
So they were not able to stand nor were they able to defend themselves
Mir Aneesuddin
So they were not able to stand nor were they able to defend themselves
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek