Quran with Persian translation - Surah Al-A‘raf ayat 115 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ ﴾ 
[الأعرَاف: 115]
﴿قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين﴾ [الأعرَاف: 115]
| Abdolmohammad Ayati گفتند: اى موسى، آيا نخست تو مىافكنى، يا ما بيفكنيم؟  | 
| Abolfazl Bahrampour گفتند: اى موسى! تو اول مىافكنى يا ما بيفكنيم  | 
| Baha Oddin Khorramshahi گفتند ای موسی اول تو میاندازی یا ما باید اندازنده باشیم؟  | 
| Dr. Hussien Tagi (روز موعد فرا رسید، ساحران) گفتند: «ای موسی! یا نخست تو (عصای خود را) بیفکن، یا ما (ابزار خود را) میافکنیم»  | 
| Hussain Ansarian جادوگران گفتند: ای موسی! یا تو [چوب دست خود را] بینداز، یا اینکه ما می اندازیم  | 
| Islamhouse.com Persian Team [در روز موعود، جادوگران مغرورانه] گفتند: «ای موسی، یا تو نخست [عصایت را] بیفکن یا ما [ابزار خود را] میافکنیم»  |