Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 115 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 115]
﴿قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين﴾ [الأعرَاف: 115]
Abdulbaki Golpinarli Dediler ki ya Musa, sen mi sopanı atacaksın, biz mi atalım once |
Adem Ugur (Sihirbazlar), Ey Musa sen mi (once) atacaksın, yoksa atanlar biz mi olalım? dediler |
Adem Ugur (Sihirbazlar), Ey Musa sen mi (önce) atacaksın, yoksa atanlar biz mi olalım? dediler |
Ali Bulac Dediler ki: "Ey Musa (ilkin) sen mi atmak istersin, yoksa biz mi atalım |
Ali Bulac Dediler ki: "Ey Musa (ilkin) sen mi atmak istersin, yoksa biz mi atalım |
Ali Fikri Yavuz Sihirbazlar, Musa’ya soyle dediler: “- Ey Musa! sen mi marifetlerini ortaya atacaksın, yoksa biz mi atanlar olalım?” |
Ali Fikri Yavuz Sihirbazlar, Mûsa’ya şöyle dediler: “- Ey Mûsa! sen mi mârifetlerini ortaya atacaksın, yoksa biz mi atanlar olalım?” |
Celal Y Ld R M Ey Musa! dediler; ya sen (once marifetini) ortaya atıver, ya da biz (hunerimizi) atıverenlerden olalım |
Celal Y Ld R M Ey Musa! dediler; ya sen (önce marifetini) ortaya atıver, ya da biz (hünerimizi) atıverenlerden olalım |