Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 115 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 115]
﴿قالوا ياموسى إما أن تلقي وإما أن نكون نحن الملقين﴾ [الأعرَاف: 115]
Besim Korkut O Musa" – rekoše onda – "hoćeš li ti ili ćemo mi baciti |
Korkut O Musa", - rekose onda - "hoces li ti ili cemo mi baciti |
Korkut O Musa", - rekoše onda - "hoćeš li ti ili ćemo mi baciti |
Muhamed Mehanovic O Musa", rekoše onda, "hoćeš li ti, ili ćemo mi baciti |
Muhamed Mehanovic O Musa", rekose onda, "hoces li ti, ili cemo mi baciti |
Mustafa Mlivo Rekose: "O Musa! Ili ces baciti, ili cemo mi biti (prvi) bacaci |
Mustafa Mlivo Rekoše: "O Musa! Ili ćeš baciti, ili ćemo mi biti (prvi) bacači |
Transliterim KALU JA MUSA ‘IMMA ‘EN TULKIJE WE ‘IMMA ‘EN NEKUNE NEHNUL-MULKINE |
Islam House O Musa", rekose onda, "hoces li ti, ili cemo mi baciti |
Islam House O Musa", rekoše onda, "hoćeš li ti, ili ćemo mi baciti |