Quran with Persian translation - Surah Al-Muddaththir ayat 37 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ ﴾
[المُدثر: 37]
﴿لمن شاء منكم أن يتقدم أو يتأخر﴾ [المُدثر: 37]
Abdolmohammad Ayati براى هر كس از شما كه خواهد پيش افتد يا از پى رود |
Abolfazl Bahrampour براى هر كس از شما كه بخواهد [در اطاعت] پيش افتد يا پس افتد |
Baha Oddin Khorramshahi برای هر کس از شما که خواهد [در راه حق و ایمان] پیشتر آید، یا بازپس ماند |
Dr. Hussien Tagi برای کسی از شما که بخواهد (در راه راست) پیش افتد، یا (از آن) عقب بماند |
Hussain Ansarian برای هر کس از شما که بخواهد [به وسیله ایمان، طاعت و انجام کار خیر] پیشی جوید یا [به سبب کفر، طغیان و گناه] پس ماند؛ |
Islamhouse.com Persian Team برای کسی از شما که بخواهد [با انجام کارهای نیکو] پیش افتد، یا [با ارتکاب گناه] عقب بماند |