Quran with Persian translation - Surah Al-Insan ayat 7 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا ﴾
[الإنسَان: 7]
﴿يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا﴾ [الإنسَان: 7]
Abdolmohammad Ayati به نذر وفا مىكنند و از روزى كه شر آن همه جا را گرفته است مىترسند |
Abolfazl Bahrampour [آنها] به نذر خود وفا كنند و از روزى كه شرّ آن فراگير است بترسند |
Baha Oddin Khorramshahi آنان به نذر خود وفا میکنند و از روزی که شرش دامنگستر است، بیم دارند |
Dr. Hussien Tagi (بندگان نیکوکار) به نذر وفا میکنند و از روزی میترسند که (عذاب و) شرّ آن فراگیر است |
Hussain Ansarian [همانان که] همواره نذرشان را وفا می کنند، و از روزی که آسیب و گزندش گسترده است، می ترسند، |
Islamhouse.com Persian Team [بندگان نیکوکار] به نذر وفا میکنند و از روزی میترسند که [عذاب و] شرّ آن فراگیر است |