Quran with Persian translation - Surah Al-Fajr ayat 16 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ ﴾
[الفَجر: 16]
﴿وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن﴾ [الفَجر: 16]
Abdolmohammad Ayati و چون بيازمايدش و رزق بر او تنگ گيرد، مىگويد: پروردگار من مرا خوار ساخت |
Abolfazl Bahrampour و اما چون او را بيازمايد و روزيش را تنگ سازد پس گويد: پروردگارم مرا خوار كرد |
Baha Oddin Khorramshahi و اما چون او را [به بلا و محنت] بیازماید و روزی او را بر او تنگ گیرد، [بیصبری و ناسپاسی کند و] گوید پروردگارم مرا خوار داشت |
Dr. Hussien Tagi و اما هنگامیکه او را بیازماید، پس روزیش را بر او تنگ گیرد (ناامید میشود و) میگوید: «پروردگارم مرا خوار کرده است» |
Hussain Ansarian و اما چون او را بیازماید، پس روزی اش را بر او تنگ گیرد، گوید: پروردگارم مرا خوار و زبون کرد |
Islamhouse.com Persian Team و اما هنگامی که او را بیازماید و روزیاش را بر او تنگ سازد، [دلسرد شده و گمان میکند که این امر بدان سبب است که نزد الله، خوار و ذلیل است؛] پس میگوید: «پروردگارم مرا خوار کرده است» |