×

Mais par contre, quand Il l’éprouve en lui restreignant sa subsistance, il 89:16 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Fajr ⮕ (89:16) ayat 16 in French

89:16 Surah Al-Fajr ayat 16 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Fajr ayat 16 - الفَجر - Page - Juz 30

﴿وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ ﴾
[الفَجر: 16]

Mais par contre, quand Il l’éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit : "Mon Seigneur m’a avili

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن, باللغة الفرنسية

﴿وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن﴾ [الفَجر: 16]

Islamic Foundation
Mais quand, en l’eprouvant, Il lui accorde parcimonieusement sa subsistance, il proteste : « Mon Seigneur m’a humilie ! »
Islamic Foundation
Mais quand, en l’éprouvant, Il lui accorde parcimonieusement sa subsistance, il proteste : « Mon Seigneur m’a humilié ! »
Muhammad Hameedullah
Mais par contre, quand Il l’eprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit : "Mon Seigneur m’a avili
Muhammad Hamidullah
Mais par contre, quand Il l'eprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili»
Muhammad Hamidullah
Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili»
Rashid Maash
Et lorsqu’Il l’eprouve en lui mesurant Ses faveurs, l’homme se plaint d’avoir ete humilie par son Seigneur
Shahnaz Saidi Benbetka
Des lors que pour l’eprouver, Il lui prodigue sa subsistance avec mesure, il dit : «Mon Seigneur m’a dedaigne !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek