Quran with French translation - Surah Al-Fajr ayat 16 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ ﴾
[الفَجر: 16]
﴿وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن﴾ [الفَجر: 16]
Islamic Foundation Mais quand, en l’eprouvant, Il lui accorde parcimonieusement sa subsistance, il proteste : « Mon Seigneur m’a humilie ! » |
Islamic Foundation Mais quand, en l’éprouvant, Il lui accorde parcimonieusement sa subsistance, il proteste : « Mon Seigneur m’a humilié ! » |
Muhammad Hameedullah Mais par contre, quand Il l’eprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit : "Mon Seigneur m’a avili |
Muhammad Hamidullah Mais par contre, quand Il l'eprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili» |
Muhammad Hamidullah Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili» |
Rashid Maash Et lorsqu’Il l’eprouve en lui mesurant Ses faveurs, l’homme se plaint d’avoir ete humilie par son Seigneur |
Shahnaz Saidi Benbetka Des lors que pour l’eprouver, Il lui prodigue sa subsistance avec mesure, il dit : «Mon Seigneur m’a dedaigne !» |