×

Czyz to dobrodziejstwo, z powodu ktorego czynisz mi wyrzuty, było dane po 26:22 Polish translation

Quran infoPolishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:22) ayat 22 in Polish

26:22 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 22]

Czyz to dobrodziejstwo, z powodu ktorego czynisz mi wyrzuty, było dane po to, aby uczynic niewolnikami synow Izraela

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل, باللغة البولندية

﴿وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 22]

Jozefa Bielawskiego
Czyż to dobrodziejstwo, z powodu którego czynisz mi wyrzuty, było dane po to, aby uczynić niewolnikami synów Izraela
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek