Quran with Portuguese translation - Surah Al-Qalam ayat 43 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ ﴾
[القَلَم: 43]
﴿خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة وقد كانوا يدعون إلى السجود وهم سالمون﴾ [القَلَم: 43]
Helmi Nasr Com suas vistas humildemente baixas, uma vileza cobri-los-a. E, com efeito, haviam sido convocados a prosternar-se, enquanto saos |
Samir El Hayek Seus olhares serao de humilhacao, cobertos de ignominia, porque foram convidados a prostracao, enquanto podiam cumpri-la (e se recusaram) |
Samir El Hayek Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia, porque foram convidados à prostração, enquanto podiam cumpri-la (e se recusaram) |