×

El spuse dupa ce le dadu cele de trebuinta: “Aduceti-mi-l pe un 12:59 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Yusuf ⮕ (12:59) ayat 59 in Romanian

12:59 Surah Yusuf ayat 59 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Yusuf ayat 59 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ٱئۡتُونِي بِأَخٖ لَّكُم مِّنۡ أَبِيكُمۡۚ أَلَا تَرَوۡنَ أَنِّيٓ أُوفِي ٱلۡكَيۡلَ وَأَنَا۠ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 59]

El spuse dupa ce le dadu cele de trebuinta: “Aduceti-mi-l pe un frate de-al vostru de la tatal vostru. Nu vedeti ca eu umplu masura si sunt cea mai buna gazda

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني, باللغة الرومانية

﴿ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني﴾ [يُوسُف: 59]

George Grigore
El spuse după ce le dădu cele de trebuinţă: “Aduceţi-mi-l pe un frate de-al vostru de la tatăl vostru. Nu vedeţi că eu umplu măsura şi sunt cea mai bună gazdă
Hadi Abdollahian
Dupa el înzestra ele their aprovizionare el spune Urmator timp aduce tu vostri half-brother. Tu nu vedea eu da plin masura desfatare tu generously
Unknown
ªi dupa ce i-a pregatit pe ei cu proviziile lor, a zis: „Aduceþi-mi pe un frate al vostru de la tatal vostru ! Nu vedeþi voi ca eu dau masura plina ºi ca eu sunt cel mai bun pr
Unknown
ªi dupã ce i-a pregãtit pe ei cu proviziile lor, a zis: „Aduceþi-mi pe un frate al vostru de la tatãl vostru ! Nu vedeþi voi cã eu dau mãsurã plinã ºi cã eu sunt cel mai bun pr
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek