×

Un om veni in fuga din capatul cetatii si spuse: “O, Moise! 28:20 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Qasas ⮕ (28:20) ayat 20 in Romanian

28:20 Surah Al-Qasas ayat 20 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Qasas ayat 20 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ ﴾
[القَصَص: 20]

Un om veni in fuga din capatul cetatii si spuse: “O, Moise! Capii poporului pun la cale uciderea ta! Pleaca! Eu de bine te sfatuiesc!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاء رجل من أقصى المدينة يسعى قال ياموسى إن الملأ يأتمرون بك, باللغة الرومانية

﴿وجاء رجل من أقصى المدينة يسعى قال ياموسى إن الملأ يأتمرون بك﴾ [القَصَص: 20]

George Grigore
Un om veni în fugă din capătul cetăţii şi spuse: “O, Moise! Capii poporului pun la cale uciderea ta! Pleacă! Eu de bine te sfătuiesc!”
Hadi Abdollahian
Om veni alerga altul înlatura ai oras spunere O Moses popor exista diviza omorî tu! Tu îmbunatati parasi imediat! Eu da tu bun sfat
Unknown
ªi a venit un barbat de la capatul cetaþii, alergand, ºi a zis: “O, Moise! Carmuitorii pun la cale sa te omoare. Deci fugi [din cetate]! Euiþi sunt bun sfatuitor!”
Unknown
ªi a venit un bãrbat de la capãtul cetãþii, alergând, ºi a zis: “O, Moise! Cârmuitorii pun la cale sã te omoare. Deci fugi [din cetate]! Euîþi sunt bun sfãtuitor!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek