Quran with Russian translation - Surah Al-hajj ayat 76 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[الحج: 76]
﴿يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم وإلى الله ترجع الأمور﴾ [الحج: 76]
Abu Adel Знает Он (все), что перед ними [будущее ангелов и людей], и то, что позади их [их прошлое], и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни) |
Elmir Kuliev On znayet ikh proshloye i budushcheye, i k Allakhu vozvrashchayutsya dela |
Elmir Kuliev Он знает их прошлое и будущее, и к Аллаху возвращаются дела |
Gordy Semyonovich Sablukov On znayet i to, chto pred nimi, i to, chto pozadi ikh: ot Boga zavisyat vse sobytiya |
Gordy Semyonovich Sablukov Он знает и то, что пред ними, и то, что позади их: от Бога зависят все события |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On znayet to, bylo do nikh i chto budet posle nikh, i k Allakhu vozvrashchayutsya dela |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он знает то, было до них и что будет после них, и к Аллаху возвращаются дела |