×

Cei care spun: “Noi am crezut! Iarta-ne noua pacatele noastre, fereste-ne pe 3:16 Russian translation

Quran infoRussianSurah al-‘Imran ⮕ (3:16) ayat 16 in Russian

3:16 Surah al-‘Imran ayat 16 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 16 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[آل عِمران: 16]

Cei care spun: “Noi am crezut! Iarta-ne noua pacatele noastre, fereste-ne pe noi de osanda Focului”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يقولون ربنا إننا آمنا فاغفر لنا ذنوبنا وقنا عذاب النار, باللغة الروسية

﴿الذين يقولون ربنا إننا آمنا فاغفر لنا ذنوبنا وقنا عذاب النار﴾ [آل عِمران: 16]

Abu Adel
тех, которые говорят: «(О,) Господь наш! Поистине, мы уверовали (в Тебя) (и последовали за Твоим посланником). Прости же нам наши грехи и защити нас от наказания Огня [Ада]!», –
Elmir Kuliev
kotoryye govoryat: «Gospod' nash! Voistinu, my uverovali. Prosti zhe nam nashi grekhi i zashchiti nas ot mucheniy v Ogne»
Elmir Kuliev
которые говорят: «Господь наш! Воистину, мы уверовали. Прости же нам наши грехи и защити нас от мучений в Огне»
Gordy Semyonovich Sablukov
tekh, kotoryye govoryat: "Gospodi nash! my veruyem, prosti nam grekhi nashi i sokhrani nas ot muki ognennoy
Gordy Semyonovich Sablukov
тех, которые говорят: "Господи наш! мы веруем, прости нам грехи наши и сохрани нас от муки огненной
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
tekh, kotoryye govoryat: "Gospodi nash! My uverovali. Prosti zhe nam nashi grekhi i zashchiti nas ot nakazaniya ognya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
тех, которые говорят: "Господи наш! Мы уверовали. Прости же нам наши грехи и защити нас от наказания огня
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek