Quran with Russian translation - Surah At-Takwir ayat 29 - التَّكوير - Page - Juz 30
﴿وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[التَّكوير: 29]
﴿وما تشاءون إلا أن يشاء الله رب العالمين﴾ [التَّكوير: 29]
Abu Adel Но вы не пожелаете этого [[Достичь осознания необходимости придерживаться прямоты в исполнении Слова Аллаха можно только в том случае, если этого пожелает Аллах, и если Он окажет на это содействие.]] [прямоты], если не пожелает Аллах, Господь миров |
Elmir Kuliev No vy ne pozhelayete etogo, yesli etogo ne pozhelayet Allakh, Gospod' mirov |
Elmir Kuliev Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров |
Gordy Semyonovich Sablukov No vy mozhete khotet' tol'ko togo, chego khochet Bog, Gospod' mirov |
Gordy Semyonovich Sablukov Но вы можете хотеть только того, чего хочет Бог, Господь миров |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky No vy etogo ne pozhelayete, yesli ne pozhelayet Allakh, Vladyka mirov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Но вы этого не пожелаете, если не пожелает Аллах, Владыка миров |