The Quran in Russian - Surah Takwir translated into Russian, Surah At-Takwir in Russian. We provide accurate translation of Surah Takwir in Russian - الروسية, Verses 29 - Surah Number 81 - Page 586.
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1) Cand soarele se va chirci |
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ (2) cand stelele vor cadea |
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3) cand muntii vor fi pusi in miscare |
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4) cand camilele in zece luni lasate in uitare |
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5) cand fiarele vor fi adunate |
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6) cand marile se vor revarsa |
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7) cand sufletele vor fi imperecheate |
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8) cand copila de vie ingropata va fi intrebata |
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ (9) pentru care pacat a fost omorata |
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10) cand sulurile vor fi imprastiate |
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (11) cand cerul va fi dat la o parte |
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (12) cand Iadul va fi incins |
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13) cand Raiul va fi aproape |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ (14) atunci fiece suflet va sti ceea ce a adus |
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15) Ba nu! Jur pe planetele |
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (16) ce aluneca si trec |
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (17) Pe noapte cand se intuneca |
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (18) Pe zori cand lin adie |
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19) Acesta este cuvantul unui prea-cinstit trimis |
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (20) cu putere de la Stapanul Tronului Nezdruncinat |
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (21) supus si credincios |
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ (22) Prietenul vostru nu este indracit |
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (23) El l-a vazut in zare deslusit |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (24) si El cu Taina nu este zgarcit |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ (25) Acesta nu este cuvantul unui diavol la pietre luat |
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (26) Unde plecati |
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (27) Aceasta este doar o amintire pentru lumi |
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ (28) pentru aceia dintre voi care vor sa calce drept |
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (29) Voi nu voiti insa decat ceea ce Dumnezeu, Stapanul lumilor, voieste |