Quran with Russian translation - Surah Al-Lail ayat 17 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ﴾
[اللَّيل: 17]
﴿وسيجنبها الأتقى﴾ [اللَّيل: 17]
| Abu Adel И будет отдален от него [от Ада] остерегавшийся [тот, кто всецело остерегался неверия и грехов] |
| Elmir Kuliev Otdalen ot nego budet samyy bogoboyaznennyy |
| Elmir Kuliev Отдален от него будет самый богобоязненный |
| Gordy Semyonovich Sablukov Izbavlen budet ot nego bogoboyazlivyy |
| Gordy Semyonovich Sablukov Избавлен будет от него богобоязливый |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Udalen ot nego budet bogoboyaznennyy |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Удален от него будет богобоязненный |