Quran with Sinhala translation - Surah Ibrahim ayat 35 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ ﴾
[إبراهِيم: 35]
﴿وإذ قال إبراهيم رب اجعل هذا البلد آمنا واجنبني وبني أن نعبد﴾ [إبراهِيم: 35]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ibrahim (tama deviyan hata) pævasu dæya (nabiye! oba ovunta) matak kara denu. (ohu deviyanta) “mage deviyane! (makkava vana) mema nagaraya araksa sahita nagarayak bavata oba pat karanu mænava! mavada, mage janatavada -piliru noadahana lesata- oba bera ganu mænava |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ibrāhīm (tama deviyan haṭa) pævasū dæya (nabiyē! oba ovunṭa) matak kara denu. (ohu deviyanṭa) “magē deviyanē! (makkāva vana) mema nagaraya ārakṣā sahita nagarayak bavaṭa oba pat karanu mænava! māvada, magē janatāvada -piḷirū noadahana lesaṭa- oba bērā ganu mænava |
Islam House mage paramadhipatiyanani, mema nagaraya abhayadayi lesa pat karanu mænava ! tavada ma ha mage putanuvan pilima valata næmadimen apava duras karanu manæva |
Islam House māgē paramādhipatiyāṇani, mema nagaraya abhayadāyī lesa pat karanu mænava ! tavada mā hā māgē putaṇuvan piḷima valaṭa næmadīmen apava duras karanu manæva |
Islam House මාගේ පරමාධිපතියාණනි, මෙම නගරය අභයදායී ලෙස පත් කරනු මැනව ! තවද මා හා මාගේ පුතණුවන් පිළිම වලට නැමදීමෙන් අපව දුරස් කරනු මනැව |