Quran with Sinhala translation - Surah Al-Isra’ ayat 56 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا ﴾
[الإسرَاء: 56]
﴿قل ادعوا الذين زعمتم من دونه فلا يملكون كشف الضر عنكم ولا﴾ [الإسرَاء: 56]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye! samanayan taba namadinnanta) oba mese pavasanu: “allah misa, (venat devivarun ætteya yayi) oba adahas karamin sitinava noveda? eva oba, (obage amarukam paha kirimata) aradhana karanu. (ese aradhana kalahot) eva obage kisima amarukamak paha kirimata ho nætahot (eya) valakva hærimata ho saktiyak nomæti dæya (yanna dæna gannehuya)” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē! samānayan tabā namadinnanṭa) oba mesē pavasanu: “allāh misa, (venat devivarun ættēya yayi) oba adahas karamin siṭinavā noveda? ēvā oba, (obagē amārukam paha kirīmaṭa) ārādhanā karanu. (esē ārādhanā kaḷahot) ēvā obagē kisima amārukamak paha kirīmaṭa hō nætahot (eya) vaḷakvā hærīmaṭa hō śaktiyak nomæti dæya (yanna dæna gannehuya)” |
Islam House ohu hæra numbala visvasa karamin siti ayava ayædinu. namut numbalagen pida ivat kirimata ho (eya venatakata) hæravimata ho ovuhu balaya nodarati, yæyi (nabivaraya!) numba pavasanna |
Islam House ohu hæra num̆balā viśvāsa karamin siṭi ayava ayædinu. namut num̆balāgen pīḍā ivat kirīmaṭa hō (eya venatakaṭa) hæravīmaṭa hō ovuhu balaya nodarati, yæyi (nabivaraya!) num̆ba pavasanna |
Islam House ඔහු හැර නුඹලා විශ්වාස කරමින් සිටි අයව අයැදිනු. නමුත් නුඹලාගෙන් පීඩා ඉවත් කිරීමට හෝ (එය වෙනතකට) හැරවීමට හෝ ඔවුහු බලය නොදරති, යැයි (නබිවරය!) නුඹ පවසන්න |